您现在的位置是: 首页 > 教育研究 教育研究
录取翻译成英语_被录取怎么翻译
tamoadmin 2024-07-28 人已围观
简介1.她在二十岁那年被北京协和医学院录取了。怎么翻译成英语2.与大学生活学习有关的英语单词3.“如果我有幸被贵校录取,我将尽我的最大努力来学习所需的专业知识。”用英文翻译是?4.翻译英语:Word came( )(他被大学录取)(admit).( )(你越早做),the bett it wiLL be(sooner).录取通知书英文offer怎么读:英[‘?f?],美[‘?f?]。一、offervt
1.她在二十岁那年被北京协和医学院录取了。怎么翻译成英语
2.与大学生活学习有关的英语单词
3.“如果我有幸被贵校录取,我将尽我的最大努力来学习所需的专业知识。”用英文翻译是?
4.翻译英语:Word came( )(他被大学录取)(admit).( )(你越早做),the bett it wiLL be(sooner).
录取通知书英文offer怎么读:英['?f?],美['?f?]。
一、offer
vt.提供;出价;试图。n.提议;出价;意图;录取通知书。vi.提议;出现;献祭;求婚。
二、例句
1、Slimming snacks that?offer?miraculous weight loss are a con.
有神奇减肥效果的瘦身点心是一个。
2、Leningrad was the third alien city to?offer?him a surrogate home.
列宁格勒是他在异地安家的第三个外国城市。
3、I still think I he a bit more to?offer.
我还是认为我能再稍微多付出一点儿。
三、四级多少分过
英语四级425分及以上算过。全国英语四级在改革后,满分成绩为710分,写作106.5,听力248.5,阅读理解248.5,翻译106.5。凡是考试成绩在220分以上的考生,会由国家教育部高教司委托全国大学英语四六级考试委员会发给成绩单,并不设及格线。
但是全国英语四六级规定,只有英语四级成绩达到425分及以上者,才有资格报考英语六级。所以,一般大家都认为425分是英语四级的及格线。而对于用人单位来说,自然是分数越高就越受青睐。
现在的英语四级考试成绩已经不在于过于不过了,而更重要的是分数的高低,有很多英语四级成绩在425分以上的学生,却仍然会选择重考,因为想要更高的分数。
她在二十岁那年被北京协和医学院录取了。怎么翻译成英语
入学时间的英文:Admission Date。毕业时间的英文:date of graduation
Admission 读法 英?[?d'm?(?)n]?美?[?d'mn]?
n. 承认;入场费;进入许可;坦白;录用
短语:
1、no admission?禁止入内
2、admission office?招生办,住院处;入院处
3、air admission?进气;空气进入
4、admission is free?不收门票;免费入场
5、letter of admission?录取通知书,入学通知书
扩展资料一、admission的词义辨析:
admission, entry, admittance, entrance这组词都有“入口或进入”的意思,其区别是:
1、admission?指被允许进入某公共场所或建筑物的权利,也指进入某一组织。
2、entry?强调正式地、礼仪地进入。用作“入口”解时,多指房门、院门、门廊等。
3、admittance?指许可进入某地或某建筑物。
4、entrance?含义广泛,作“进入”解时,可用于许多场合;作“入口”解时,指有门或栏的入口处。
二、admission的近义词:entry?
entry? 读法 英?[?entr?]?美?['?ntri]?
n. 进入;入口;条目;登记;报关手续;对土地的侵占
短语:
1、entry into force?生效
2、barriers to entry?进入壁垒;进入障碍
3、entry fee?报名费;参赛费;入门费
4、entry level?入门级,入学水平
5、entry permit?入境许可证
与大学生活学习有关的英语单词
She was admitted to the Beijing Union Medical College at the age of twenty.
她在二十岁那年被北京协和医学院录取了
“如果我有幸被贵校录取,我将尽我的最大努力来学习所需的专业知识。”用英文翻译是?
综述:Academic commitee 学术委员会、Adult student 成人学生、Acceptance notice 录取通知书、Advisor 辅导教师、Admission 入学、Alumnus 校友、Admission office 招生办公室、Awarding a master's degree 授予硕士学位、Bachelor of arts 文学士。
还有:Bachelor of science 理学士、Head teacher 班主任、Honorary professor 名誉教授、 Boarder 住校生、First-year student\freshstudent 大一学生、Sophomore 大二学生、Junior 大三学生、Senior 大四学生。
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
这是因为汉语句子里面喜欢所谓的“形散神不散”,即句子结构松散,但其中的语意又是紧密相连的,所以为了表达出这种感觉,汉语多用简单句进行写作。而英语则不同,它比较强调形式,结构严谨,所以会多用复杂句、长句。因此,汉译英时还需要注意介词、连词、分词的使用。
第三、拆分法
当然,英译汉的时候,就要取完全相反的战术——拆分法,即把一个长难句细细拆分为一个个小短句、简单句,并适当补充词语,是句子通顺。最后,注意还需要按照汉语习惯调整语序,达到不仅能看懂而且不拗口的目标。
第四、插入法
就是把不能处理的句子,利用括号、双逗号等插入到所翻译的句子中,不过这种方法多用在笔译里面,口译用的非常少。
翻译英语:Word came( )(他被大学录取)(admit).( )(你越早做),the bett it wiLL be(sooner).
如果我有幸被贵校录取,我将尽我的最大努力来学习所需的专业知识的英文:
If I am lucky enough to be admitted by your university, I will try my best to learn the required professional knowledge
句式:
If 作为连词,引导条件状语从句,它表示的意思是“如”“如果”等。在复合句中如果主句用将来时,则if引导的状语从句用一般现在时。
admit 读法? 英?[?d'm?t]?美?[?d'm?t]?
1、vt. 承认;准许进入;可容纳
2、vi. 承认;容许
短语:
1、admit error 承认错误?
2、admit excuse 允许申辩?
3、admit one's guilt 认罪
4、admit the reality 承认现实?
5、admit the truth 承认事实
扩展资料一、admit的词义辨析:
concede, acknowledge, recognize, admit这组词都有“承认”的意思,其区别是:
1、concede?指在事实与证据面前勉强或不得不承认。
2、acknowledge?通常指公开承认某事的真实情况或自己的过错。
3、recognize?作“承认”解时,系书面用词,主要指合法的或外交上的承认,也指公认。
4、admit?强调因外力或良心驱使或经判断而明确承认,多含不情愿或被迫意味。
二、admit的近义词:recognize
recognize 读法 英?['rek?ɡna?z]?美?[?r?k?ɡ?na?z]?
1、vt. 认出,识别;承认
2、vi. 确认,承认;具结
短语:
1、recognize universally 普遍地承认
2、recognize unofficially 非正式承认,非官方公认
3、recognize widely 广泛地承认
4、recognize as 认为是…?
5、recognize from 根据…认出
Word came that he was/had been admitted to university. (这里可以用过去完成时,因为传言说的时候,他已经被录取了;当然用过去式也可以,表示传言本身就是被录取的消息)
据说他被大学录取了。
The sooner you do it, the better it will be.
你越早去做,结果就会越好。
录取用的介词是to。